英語で Worry - Anxiety - 心配・不安 - TOP


MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!


英会話講師の求人情報へ



「Worry - Anxiety - 心配・不安」 に関する 英単語 & イデオム


Q. "Worry" と "Anziety" は共に "心配・不安" を意味しますが、使いわけ方はありますか?


A. "Worry" は 具体的な心配事を表す際に 使います。
Worry is specific. Anxiety is more generalized.


□ worry 心配させる
ex) Don't make your parents worry.
ご両親を心配させないで
worry : to think about problems or fears : to feel or show fear and concern because you think that something bad has happened or could happen
ex) We didn't want you to worry.


□ worry 心配すること、心配の原因
ex) His mother's health is a constant source of worry.
彼の母の健康状態は 絶えることのない 心配の種である
worry : a feeling of concern about something bad that might happen
ex) Credit losses are a worry.


□ be worrisome   心配になる
ex) Having a baby is so worrisome.
出産には 心配が伴う
worrisome: causing people to worry
ex) There is the worrisome possibility of hurricane damage on the coast.


□ a worry-wart   心配ばかりしている人、些細なことを心配する人
ex) My father is a real worrywart.
私の父は 本当に心配性だ
   worry-wat a person who often worries, especially about things that are not important
ex) Don't listen to him. He's just an old worrywart.


□ anxious 心配している、心配性の
ex) She feels anxious and depressed.
彼女は心配し、落ち込んでいる
anxious : afraid or nervous especially about what may happen
ex) They are anxious about their son's health.


□ anxiety 心配、悩み、気を揉むこと
ex) He's been feeling a lot of anxiety over his new job.
彼は新しい仕事に対し 大きな悩みを抱えている
anxiety: fear or nervousness about what might happen
ex) I understood the factors behind the triggering of anxiety-laden events.


□ concern 悩み、心配事、懸念
ex) There is some concern that the economy might worsen.
経済が悪化するのではないかという 懸念がある
concern: a feeling of worry usually shared by many people
ex) The governor needs to address voters' concerns about the economy.


□ concern 心配させる
ex) Our mother's illness concerns us.
concern : to make (someone) worried : to cause concern for (someone)
ex) Her family was very concerned about her safety.


□ get uptight   心配する
ex) There's no reason to get so uptight about it.
その事について そんなに心配する理由はない
uptight: nervous or worried and tending to become upset about something that does not make other people upset
ex) Don't get uptight about the exam. Just do your best.


□ increase one's nervousness     不安を大きくする
ex) This ploy only proceeds to increase your nervousness, not decrease it.
その策略は 不安を小さくするのではなく、不安を大きくしている
nervous: having or showing feelings of being worried and afraid about what might happen
ex) The student showed no sign of nervousness.


□ heighten unease on …   … に関する不安を高める
ex) That train wreck has heightened unease on their safety standards.
その電車事故は 安全基準に対する 不安を高めた
unease: : a feeling of worry or unhappiness
ex) A feeling of unease came over her.


□ apprehension (悪いことが起こるのではないかという)不安、心配
ex) Apprehensions are being voiced about our relations with the United States.
我が国と 米国の関係が悪化するのではないかという 不安の声が聞こえた
apprehension: fear that something bad or unpleasant is going to happen : a feeling of being worried about the future
ex) The thought of moving to a new city fills me with apprehension.


□ hang-up    不安、悩みの種
ex) I have a hang-up about my looks.
私は自分の容姿に不安を抱いている
hang-up: : something that causes you to feel worried, afraid, embarrassed, etc.
ex) We all have our hang-ups.


□ perturb    心配、動揺、不安にさせる
ex) We are perturbed by her illness.
私たちは 彼女の病気に関して 不安を感じている
perturb: to cause (someone) to be worried or upset
ex) She was so perturbed that she forgot to say goodbye.


□ get butterflies (不安・緊張で)どきどきする
ex) I've got butterflies in my stomach.
とても緊張している
butterflies : a nervous feeling in your stomach
ex) Even experienced musicians sometimes get butterflies before a performance.


□ qualm(自分が正しくないかもしれないという)不安、気のとがめ、良心の呵責
ex) He accepted their offer without a qualm.
彼は 不安を感じることなく、彼らの申し出を受け入れた
qualm: a feeling of doubt or uncertainty about whether you are doing the right thing
ex) She felt some qualms about moving to the big city.


scruple  (良心などから)ためらう、気がとがめる
ex) He did not scruple to lie about it.
彼は良心の呵責を感じることなく 嘘をついた
= He was willing to lie about it.

scruple: a feeling that prevents you from doing something that you think is wrong
ex) She acted without scruple.
彼女は 躊躇うことなく 役を演じた


fraught (危険、心配などが)いっぱいの
ex) His idea makes me feel less fraught.
彼のアイデアは 私の心配を小さくしてくれる

fraught : causing or having a lot of emotional stress or worry
ex) The paper was poorly researched and is fraught with errors.
その論文の調査は 貧弱であり、間違えが至る所にあった


antsy (心配、不安で)落ち着かない
ex) The children were getting antsy (= fidgety)on the trip in the car.
子供たちは 旅行に行く途中の車内で 落ち着かなくなった

antsy: impatient and unable to keep still
ex) Investors are antsy as stock prices continue to decline.
投資家たちは 株価が下がり続けるのではないかと 心配している


プライベートで習う英会話


関連する 英語例文ページへ


注意・警告 お返し・見返り 銃器・銃撃 足し算・引き算 混乱・慌てる 騙す・騙される 怪我・外傷