英語で Compromise - 妥協する・甘んじる - TOP


MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!


英会話講師の求人情報へ



「Compromise - 妥協する・甘んじる」 に関する 英単語 & イデオム


□ compromise   妥協する
ex) The two sides were unable to compromise.
両者は妥協に至らなかった
compromise : to give up something that you want in order to reach an agreement
ex) They are unwilling to compromise (with each other) on this issue.


□ reach a compromise    妥協点を見い出す
ex) Tell her you want to save your marriage and try to reach a compromise.
君が結婚生活を続けたいから、妥協点を見出そうとしていることを、彼女に知らせて
compromise: a way of reaching agreement in which each person or group gives up something that was wanted in order to end an argument or dispute
ex) To avoid an argument, always be ready to seek compromise.


□ uncompromising 妥協をしない
ex) They were uncompromising in their demands.
自分たちの要求に関して、彼らは決して妥協しない
uncompromising: showing an unwillingness to make concessions to others, especially by changing one's ways or opinions
ex) People are intimidated by her uncompromising ways.


□ find a middle ground    中間点、妥協点をみつける
ex) The UN peace envoy has failed to find any middle ground between the government and the opposition parties.
国連の特命使節団は 政府と野党の間の 妥協点を見出すことに 失敗した
middle ground: an area of compromise or possible agreement between two extreme positions, especially political ones
ex) He can be magical, he can be comical, but only rarely does he occupy the middle ground.


□ second choice 第二志望
ex) I've come to accept one's second choice.
私は第二志望で妥協することにした
choice : the act of picking or deciding between two or more possibilities
ex) I applied to my first choice college along with the local second choice college.


□ less than best 最善ではない
ex) We don't settle for less than the best.
(私たちは いつも最善を尽くし)妥協を許さない
less than better: something that is not as good as it could be
ex) Never settle for less than your best life.


□ settle for less 妥協する、不満ながら受け入れる
ex) People settle for less than they deserve.
人々は 自分が値いするよりも 低いもの受け入れて、妥協する
settle for: to accept something that is less than you hoped for
ex) They asked for a 5% salary increase, but had to settle for 3%.


□ come to terms with …  …を妥協する、甘受する
ex) Coming to terms with the current environment may be difficult.
現在の状況を妥協して、受け入れることは難しい
come to accept (a new and painful or difficult event or situation)
ex) She had come to terms with the tragedies in her life.


□ rest on one's laurels 現在の栄光に甘んじる
ex) They are resting back on the family laurels. 
彼らは 一家の過去の成功に甘んじている
rest on one's laurels: be so satisfied with what one has already achieved that one makes no further effort
ex) While they're resting on their laurels, let's outdo them.


□ subject         甘んじさせる、服従させる
ex) Why should you subject yourself to such inconvenience.
なぜあなたは このような不便な状況に甘んじているのか?
subject: cause or force to undergo (a particular experience of form of treatment)
ex) He was subjected to constant verbal abuse.


□ take it on the chin (非難などを)甘んじて受ける
ex) One of her great strengths is her ability to take it on the chin.
彼女の強い面の一つは、批判を甘んじて受け入れられる能力である
take it on the chin: endure or accept misfortune courageously or stoically.
ex) You’re going to have to take it on the chin when your father gets home and sees what you’ve done.


reconciled to ... に甘んじて受け入れる
ex) I reconciled myself to the loss.
私は その損失を甘んじて 受け入れた

reconcile: to cause (someone) to accept (something unpleasant)
ex) He eventually became reconciled to his position in life.
彼は甘んじて 彼の人生における立場を受け入れた


プライベートで習う英会話


関連する 英語例文ページへ


進む・進行 信頼する・信用 骨折・松葉づえ 無賃乗車・不正乗車 止まる・停止 病院・医療施設