英語で 悪意・悪口を言う - TOP



MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!


英会話講師の求人情報へ



「Animostity - 悪意・悪口を言う」 に関する 英単語 & イデオム


vile 卑劣な、とても不快な、悪意ある
ex) His comments were positively vile.
彼のコメントは悪意に満ちていた

vile: evil or immoral
ex) This vile policy of ethnic cleansing must be stopped.
民族浄化に関する その卑劣な 方針を 止めなければならない


 harbor (悪意、考え、計画を)抱く
ex) They may harbor hostile thoughts toward us.
彼らは我々に敵意を抱いているのかも知れない

harbor: keep (a thought or feeling, typically a negative one) in one's mind, especially secretly
ex) He started to harbor doubts about the wisdom of their journey.
彼は 自分たちの知の探究について 疑問を抱き始めた


expletive 罵り言葉を使った、(4文字の)卑猥な言葉
ex) She dropped the book on her foot and let out a row of expletives.
彼女は自分の足の上に本を落とし、つい汚い言葉を発してしまった

expletive: an exclamatory word or phrase, especially one that is obscene or profane
ex) He ran at the officers, calling them (expletive deleted) and threatening them.
彼は 警官の所に 走っていき、彼らを (放送禁止用語で)罵り、脅した


□ animosity 敵意、悪意
ex) There's a long history of animosity between the two nations.
2国間の間には 長い歴史に渡る 敵意がある
animostiy: a strong feeling of dislike or hatred
ex) It has increased already high animosity between the North Korea and US.


□ ill will 敵意、嫌悪、恨み
ex) I bear him no ill will.
私は彼に何の嫌悪も持ち合わせていない
ill will: be mad at someone because of something they have done
ex) We may have once been competitors, but there's no ill will between us.


□ call ... names    …に対し悪口を言う (idiot, fool etc.)
ex) People would make fun of me and call me names.
人々は私をからかい、悪口を言う
call names: Verbally abuse someone
ex) At school, bullying takes many forms, including whispering about people and calling them names.


□ badmouth … 悪口を言う
ex) No one wants to hire an individual who bad-mouths a prior employer.
前職の悪口を言う 人材を雇用したいと思う人はいない
badmouth: criticize (someone or something); speak disloyally of
ex) You'll never hear him badmouthing an opponent.


□ speak badly about …    …の悪口を言う
ex) He is unusual in that he refuses to speak badly the other candidates.
他の候補者たちの悪口を言うことを拒むという点で、彼は 変わっている
speak badly: to say unkind things about someone
ex) I don't like speaking badly about my colleagues, but there are a lot of incompetent people working here. 

 

□ feed the gossip mill   陰口を言う
ex) Try staying out of the office gossip mill.
社内での陰口の言い合いには 関わらないようにして
gossip mill: a source of unofficial and unreliable information
ex) Recently the rumour mill went into overdrive with suggestions that the couple might split.


□ slander    悪口を言う、非難する n) 名誉毀損 = libel
ex) She was accused of slandering her former boss.
彼女は以前の上司の悪口を言ったとして、 非難された
slander: to make a false spoken statement that causes people to have a bad opinion of someone
ex) Workplace sociopaths could be peers who openly slander you or gang up to intimidate or isolate you.


□ belittle けなす、軽視する
ex) The critic belittled the author's work.
批評家は その著者の作品をけなした
belittle: to describe (someone or something) as little or unimportant
ex) Her detractors are in the habit of belittling her accomplishments.


プライベートで習う英会話


関連する英語例文・フレーズへ

犯人・容疑者 割合・比率 ばかな・間抜けな フィッシュアンドチップス コンドミニアム 偏見・偏り