英語で Flag down a taxi - タクシーに乗る・メーター - TOP


MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!


英会話講師の求人情報へ


「Flag down a taxi - タクシーに乗る・メーター」 に関する 英単語 & イデオム


Q. "Taxi" と "Cab" は 共に "タクシー" の意味を持ちますが、使い分け方はありますか?


A. "Taxi" と "Cab" は基本的に同じ意味を持ち、どちらを用いても 意味上の差は 生じません。 The words "taxi" and "cab" almost mean the same thing. 2つの単語は "taxicab = タクシー" の略語であり、"taxicab" は "taximeter" と "cabriolet" の複合語です。


cab (主に米)タクシー
ex) Do you want to catch/get a cab?
タクシーを拾いたいのですか?

cab: a taxi, a car whose driver you pay to take you where you need to go
ex) Out of hundreds of public complaints, San Francisco city officials rarely suspend or revoke cab drivers license.
多くの一般人からの苦情が申し立てられているにも関わらず、サンフランシスコ市では タクシー運転手の免停や 免許取り消しはほとんど行われない


flag down a taxi 手(旗)を振って、タクシーを止める
ex) This is called “flagging” or “hailing” a taxi down.
手を振ってタクシーを止める事を "flag down"、または "hail down" と言います

in the direction you want to go 行きたい方向へ
ex) Stand on the side of traffic moving in the direction you want to go.
行きたい方向に向かう 道の端に立って

unoccupied taxi 空車のタクシー
ex) Find a taxi stand, if you cannot find an unoccupied taxi.
空のタクシーが見つからなければ、タクシースタンドを探して 

wave one's arm out 手を伸ばして 振る 
ex) Stand close to the road and wave your arm out.
道路に近づいて立ち、手を伸ばして 振ってください 

head (ある方向や、場所へ)行く、進む
ex) Where are you heading? = Where are you headed?
(運転手が乗客に)何処に行きますか? 

head : to go in a specified direction or toward a specified place
ex) If you are heading for somewhere, you are going in that route, but there is some possibility of not reaching it, or making of stops along the way.
もし "head for" を使う場合、その方向に進むが たどり着けない、或いは 途中で停車する可能性も示唆している。(Heading と Heading for の違いについて)


fare meter 料金メーター 
ex) The meter is located on in the car, near the driver's seat.
料金メーターは 運転席の近くに置かれます

□ run 作動する 
ex) Does the taxi meter still run when not moving? 
車の停止中も、タクシーメーターは 上がり続けますか?

call for a ride (タクシーなど)乗り物を 電話で呼ぶ 
ex) If you want to call for a ride rather than hail a cab you should contact a car service. 
路上でタクシーを捕まえるより、電話で車を呼びたいのであれば 配車センターに電話して 

call for: ask for or demand something
ex) Whether you call to book a cab or do it online, we are here to service you 24/7.
あなたが 電話でタクシーを予約する、或いはオンラインで予約する時も 私たちは 24時間 対応します


flat fare (ゾーン制)均一料金
ex) Flat fares from the airport to downtown are $30.
空港から 市内までのタクシー運賃は 30ドルの均一である

flat fare: the rate will remain the same regardless of the distance
ex) Taxis at JFK Airport charge a flat fare of $70 for trips between the airport and Manhattan.
JFK空港のタクシーは、空港からマンハッタンまで 一律70ドルの 均一料金を採択している


nighttime surcharge 夜間割増料金 
ex) The nighttime surcharge is $3 for rides from 10 p.m. until 6 a.m.
午後10時から、午前6時までの 夜間割増料金は 1回の乗車につき3ドルだ

on a time basis 時間を基準として 
ex) The fare increments on a time basis when the taxi is stationary.
タクシーが停車している間は、時間を基準に 料金は上がっていく

be based on a distance 距離を基準として 
This taxi meter fare is only based on distance traveled.
このタクシーメーターは、走行距離のみによって運賃を計算する


関連する 英語例文ページへ

預け荷物を受け取る  - スーツケースの破損  - 外貨に両替する - ATMを利用する  - 現金・釣銭・小銭  - クレジットカード

 

プライベートで習う英会話