MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!
「Socialize - 社交性・交流・飲み会」 に関する 英単語 & イデオム
□ workplace socialization 職場での社交
ex) Even though conversations in the workplace might be difficult for some employees, socialization is crucial.
ある従業員たちにとって、職場での会話に苦手意識はあるにせよ、社内での交流は 重要である
socialization: the process whereby an individual learns to adjust to a group (or society) and behave in a manner approved by the group
ex) Socialization impacts relations between human in day to day businesses in several ways.
□ socializing 交流、付き合い
ex) I'm not big on socializing with co-workers.
同僚との交流・付き合い は好きではない
socializing: the action or practice of participating in social activities or mixing socially with others
ex) Does socializing in the workplace improve productivity?
職場の交流は 生産性を改善するのか?
■ networking 人脈作り、人的ネットワーク形成
ex) Socializing with your fellow employees can help boost that network.
同僚との社内交流は、人的ネットワーク形成を活性化する
networking: the action or process of interacting with others to exchange information and develop professional or social contacts
ex) Networking is essential in the modern working world.
人脈作りは現代のビジネス世界で とても重要である
□ drinking party 飲み会
ex) At the end of the year, drinking party takes place quite often and is generally held among groups of co-workers.
年の瀬に 同僚との飲み会が頻繁に行われる
□ after work party 飲み会
ex) After work parties are an important way to enhance relationships in the workplace.
飲み会は職場の人間関係を高めるために 重要な方法です
□ spend time socially 交流に時間を費やす
ex) Do you spend time socially with your co-workers?
同僚との交流に時間を使いますか?
■ jeopardize 危険にさらす
ex) Socializing with co-workers might jeopardize my family life.
同僚との交流・付き合い は、家族との生活を危険にさらすかもしれない
jeopardize: put (someone or something) into a situation in which there is a danger of loss, harm, or failure
ex) His decision could jeopardize her career.
彼の決断は 彼の職歴を危険にさらすかも知れない
□ talk shop (仕事以外の場所で)仕事の話しをする
ex) They want to talk shop and I'm really against that.
仕事の話しをしたがるところが、好きではない
□ grow out of … (以前の習慣から)卒業する
ex) I have grown out of Happy Hours.
ハッピーアワーの飲み会 は卒業した
□ at a reasonable rate 適切な頻度で
ex) I go to lunch with co-workers at a reasonable rate.
適度な回数で、同僚と昼食に出かける
□ hang out with … … と出かける、つるむ
ex) Outside of work, I don't hang out with co-workers.
仕事以外では、同僚とは出かけない
□ function 会合、催し物
ex) It's fine to attend work related functions.
仕事関連の式典に出るのは構わない
□ get along with … … と仲良くやっていく
ex) I do a little, but not often, even though we get along great in the office.
同僚とはうまくやっているが、頻繁にはでかけない
□ they are all my age 皆同じ位の年令だ
ex) Many of my co-workers are all my age and I have a lot in common with them.
年も近く、共通の関心も多い
□ stop off for a drink お酒のために立ち寄る
ex) We stop off for a drink together on the way home after work.
仕事帰りに一杯立ち寄る
□ fictitious reason 作り話の理由
ex) I've learned to come up with a fictitious reason why I can't attend.
飲み会の欠席に対し、嘘の理由を見つけることを学んだ
関連する 英語例文ページへ