MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!
「Reception - 携帯電話・電波状態・スマートフォン(スマホ)」に関する 英単語 & イデオム
■ cellphone 携帯電話
ex) Technically, a smartphone is a cellphone, but a cellphone is not a smartphone.
厳密に言えば スマートフォンは携帯電話であるが、携帯電話はスマートフォンではない
cellphone: a phone with access to a cellular radio system so it can be used over a wide area, without a physical connection to a network; a mobile phone
ex) This cellphone has a long-lasting battery.
この携帯電話は 耐久性の高いバッテリーを搭載している
■ smartphone スマートフォン
ex) Smartphones are as much about enjoying media as they are about communicating.
スマートフォンは 通信器具であると同様に、メディアを楽しむものでもある
smartphone: a mobile phone that performs many of the functions of a computer, typically having a touchscreen interface, internet access, and an operating system capable of running downloaded applications
ex) Most smartphones come with anywhere between 16 and 32 gigabytes of storage.
ほとんどのスマートフォンが 16~32ギガバイトの 記憶域を備えている
■ reception (携帯電話)電波状態
ex) My cell phone had no reception then.
携帯電話の圏外にいた
reception: the signal strength (measured in dBm) received by a mobile phone from a cellular network
ex) My cell phone reception is spotty.
携帯電話の電波が、とぎれとぎれだ
■ spotty (電波受信など)むらがある
ex) I'm in an area with spotty phone service and my signal goes in and out.
携帯電話がつながりにくい所にいて、受信出来たり 出来なかったりが続いている
spotty: good in some parts or at some times but not others
ex) My reception is spotty when making phone calls.
携帯電話をかける時 受信が不安定になる
□ signal (携帯電話) 電波
ex) I can't hear you. It seems the signal's weak.
電波が弱いようだ
□ signal bar (携帯電話の画面上)電波状態を表す ステータスバー
□ ex) What do the signal bars on my smartphone actually work?
□ スマートフォン画面上の ステータスバーは 実際どのように作動するのですか?
□ coverage area (携帯など)サービスエリア、受信
ex) Many people get teriible cell coverage.
多くの人の携帯に 受信状態の問題がある
□ coverage: used to describe how much of an area or surface is covered by something
□ ex) Theere is no cell phone coverage in this valley.
□ = cell phone service is not available
□ text message 携帯電話のメール
ex) Text messaging is a common way of communicating among cell phone users.
携帯 電話のメールによるやりとりは、一般的な伝達手段である
□ make a transition from … to ‥ … から ‥ への買い替え
ex) I'm thinking of making a transition from my mobile phone to a smartphone.
携帯から、スマートフォンへの、買い替えを考えている
□ touch screen タッチパネル
ex) Let me get rid of smudges and fingerprints on the touch screen.
タッチパネルの汚れや、指紋を取り除きたい
□ mobile-optimized sites 携帯用のホームページ
ex) You should make your blog mobile optimized.
ブログを、モバイル対応にするべきだ
□ stylus タッチペン
ex) You can draw on the display with a stylus.
タッチペンを用いて、ディスプレイ上で、絵を描ける
□ deplete 枯渇する
ex) Watching videos depletes the smartphone's battery.
ビデオを見ることは スマートフォンのバッテリーを枯渇させる
□ depletion 枯渇
□ ex) You may notice rapid depletion of the battery.
□ バッテリーの急激な消耗に気付くかも知れない
□ reach end of its life 寿命を迎える
ex) The battery is reaching the end of it's life.
バッテリーが 寿命に近づいている
□ clamshell cell phone 2枚折りの携帯電話
ex) I opened the clamshell and turned on the phone.
2枚折りの携帯を開いて、電源を入れた
□ slider keyboard スライド式キーボード
ex) This cell phone has a slider keyboard for easy typing.
この携帯 電話には、文字を打ちやすい、スライド式キーボードがついている
□ snap-on cell phone cover スナップ式の携帯カバー
ex) Snap-on cases come in a variety of colors and designs.
スナップ式の携帯カバーは、多様な色、デザインで売られている
□ come in … … の形で売られている
□ ex) Does this laptop come in a large size?
□ このラップトップは 大きいサイズでありますか?
関連する 英語例文ページへ
社員□ 降格□ 解雇□ 電話をかける□ 電話の音□ 間違え電話□