MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週50ずつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 - 例文数も 5,000件を超えました!
「Play Hooky from Work - サボる・ 仮病・ずる休み」 に関する 英単語 & イデオム
■ play hooky from work 会社をずる休みする
ex) I'm going to play hooky from work to recharge the battery.
疲労回復のため、会社をずる休みする
play hooky: to be away from school without permission
ex) The teacher warned his students against playing hooky.
先生は 生徒たちに対し ずる休みをしないよう警告した
■ recharge the battery 充電する、(エネルギーを)補給する
ex) I'll take a vacation to recharge my batteries before the next project starts.
次のプロジェクトが始まる前に、充電手段として休暇を取る
recharge one's battery: : to rest and relax in order to regain energy and strength
ex) Almost a third of workers played hooky last year because they needed to relax and recharge.
約 1/3 の労働者が昨年、リラックスし、充電するために ずる休みをした
■ fake sick 仮病を使う
ex) I tried faking sick at work for a day.
仮病を使って1日、欠勤した
ex) fake sick: to pretend or exaggerate incapacity or illness
ex) Faking sick too often can lead to parents not trusting you.
仮病を頻繁に使っていると、両親は君を信頼しなくなるよ
■ absenteeism (常習的)欠勤
ex) The rising employee absenteeism can affect entire workforce.
欠勤率の高さは、従業員に影響を与えかねない
absenteeism: the practice of regularly staying away from work or school without good reason.
ex) Often high levels of absenteeism are caused by low job motivation.
高い欠勤率は しばし 仕事に対するモチベーションの低さが原因となる
■ malinger 仮病を使う
ex) School avoidance can be confused with malingering.
登校拒否は 仮病と混同されやすい
malinger: to pretend or exaggerate incapacity or illness (as to avoid duty or work)
ex) His boss suspected him of malingering because of his frequent absences from work.
彼の上司は、彼が頻繁に仕事を欠勤するので 彼が仮病を使っているのではないかと 疑っている
□ blow off (やるべきことを)やらない、さぼる
ex) He'll blow off the paperwork, asking for trouble.
事務作業をさぼって、災いを招く
□ ask for trouble 災いを招く、自業自得である
ex) If you don't do this, you're asking for trouble.
これをやらないと、後で問題になるよ
□ loll around のらくらして働かない
ex) I did all the work, while the others loll around.
他の人たちが遊んでいる間、仕事を全て済ませた
□ lie around ごろごろして働かない
ex) I'm beat. I'll lie around listening to music for the rest of the day.
疲れたので、今日残りの時間は、ごろごろして音楽を聴くつもりだ
be beat 疲れる
□ What a long day! I'm beat.
忙しい1日で疲れた
□ cut myself some slack (自分自身に対して)息抜きをさせる
ex) I can't cram everything in one day. I'll cut myself some slack.
1日で全部終わらせるのは無理だ。適度に息抜きしながらやるつもりだ
□ cram 詰め込む
ex) I crammed all the clothes into the suitcase.
スーツケースに洋服を全部詰め込んだ
□ break away from … …から抜け出す
ex) I got the urge to break away from my dull routine.
退屈な雑務から、抜け出したいという衝動にかられた
routine (いつもの決まり切った)作業、仕事
□ I hate being stuck in routine that isn't very creative.
あまり創造的でない仕事に、埋もれてしまうのはごめんだ
□ be stuck in … … で身動きが取れない
ex) I'm stuck in meetings all day.
一日中会議で、身動きが取れない
関連する 英語例文ページへ
休暇を取る□ 福利厚生□ 有給を取る□ 入社する□ 退職する□ 値下げする□